Anglais Français Grec Italien Espagnol Tchèque Finnois
Présentation
Résumé
Objectifs
Résultats attendus
Programmes
de travail
Réalisations
 
Terminologie
Etudes
Résultats du projet
    planning de mise en oeuvre
page 1/1
Direction Générale du projet

Coordination Transnationale et direction du projet – ML AGEN

Participation aux réunions transnationales (6) – 2 en France (janv 2003 and janv 2005 - ML AGEN), 1 en Italie (mai 2003 – EUROFORM RFS), 1 en Espagne (oct 2003 - EUROPARTNER), 1 à Prague (mars 2004 – VUSTE ENVIS), 1 en Finlande (sept 2004 - TULOSSILTA)

Création des comités de pilotage locaux par chaque partenaire transnational – animation de 6 réunions pendant le projet (au cours du mois suivant chaque réunion transnationale) - (ML AGEN, EUROPARTNER, UMBRIA TRAINING CENTER, EUROFORMS RFS, TULOSSILTA LTD, WEGRE, VUSTE ENVIS)

Evaluation externe du projet et des modules de formation (UMBRIA TRAINING CENTER) – évaluation locale ou régionale dans la zone de chaque partenaire (ML AGEN, EUROPARTNER, UMBRIA TRAINING CENTER, EUROFORMS RFS, TULOSSILTA LTD, WEGRE, VUSTE ENVIS) – coordination transnationale (PASSEPORT EUROPE)

Lors de chaque réunion transnationale, chaque partenaire se doit de fournir au promoteur toutes les factures justificatives des dépenses occasionnées par la gestion du projet, en utilisant le support fourni par le promoteur.

Chaque partenaire transnational fournira dans les délais les documents demandés ou les informations nécessaires à l’animation et à la mise à jour du site internet (ML AGEN) et à la procédure d’évaluation (UMBRIA TRAINING CENTER)

Le rapport Intermédiaire sera fourni au 20/12/2003 - ML AGEN, EUROPARTNER, UMBRIA TRAINING CENTER, EUROFORMS RFS, TULOSSILTA LTD, WEGRE, VUSTE ENVIS, PASSEPORT EUROPE

Le rapport final sera fourni au 28/02/2005 - ML AGEN, EUROPARTNER, UMBRIA TRAINING CENTER, EUROFORMS RFS, TULOSSILTA LTD, WEGRE, VUSTE ENVIS, PASSEPORT EUROPE

Chaque partenaire devra déposer un dossier de candidature projet mobilité (soit dans le cadre du programme LEONARDO soit dans celui du programme GRUNDTVIG 3 ) – chaque partenaire est sera responsable du contenu ainsi que du budget– les projets mobilité concerneront un ou plusieurs publics cibles ( acteurs de l’insertion, acteurs de l’entreprise, participants des comités de pilotage )

La langue écrite du projet est le français ( à l’exception des réunions transnationales et des sous contrats où chaque traduction sera prévue en anglais)

[ Haut de la page ]
     
2002  
Nov./Dec Premiers échanges avec les partenaires transnationaux relatif à la mise en œuvre du projet, leurs rôles et les aspects financiers . Préparation des contrats.
2003  
Janv. Réunion Transnational 1 (Agen)
  Accord sur : le rôle de chaque partenaire, le budget, le planning de mise en œuvre, les résultats attendus dans le cadre du projet
  Définition d’une terminologie commune (public en difficulté, accompagnement, insertion, médiateur)
  Définition du cadre général de la première étude parallèle ( les processus d’insertion dans chaque pays – les initiatives relatives à la médiation)
  Décision sur les outils de communication (en particulier les vidéos)
  Elaboration des outils d’évaluation (du projet et des modules de formation) – UMBRIA TRAINING CENTER
  Définition du type de participants aux comités de pilotage locaux
  Définition de l’outil internet – ML AGEN
  Accord sur les techniques d’impression (les étapes de la diffusion)
  Discussion sur la propriété intellectuelle des outils crées dans le cadre du projet
  Décision sur les participants aux prochains projets mobilités
14 Fev. Dépôt des projets mobilités (partenaires concernés) – LEONARDO mobilité
Janv. / Mai Création du SITE INTERNET (extranet, emails, procédure de téléchargement, lien pour chacun des partenaires, description du projet) – langue français et anglais (les rapports attendus seront traduits et téléchargés par chaque partenaire dans la langue nationale) – création d’un logo – Chaque partenaire devra fournir les documents techniques demandés (ML AGEN, EUROPARTNER, UMBRIA TRAINING CENTER, EUROFORMS RFS, TULOSSILTA LTD, WEGRE, VUSTE ENVIS, PASSEPORT EUROPE)
  UMBRIA TRAINING CENTER – Elaboration de la méthode d’évaluation (outils, critères, évaluation des écarts, …) du projet et des modules de formation.
  ML AGEN, EUROPARTNER, UMBRIA TRAINING CENTER, EUROFORMS RFS, TULOSSILTA LTD, WEGRE, VUSTE ENVIS :
  Mise en place des comités de pilotage locaux (janv/fév) : présentation du projet sur chaque site d’expérimentation
  Définition des procédés d’évaluation au niveau local
  Déroulement des études parallèles (insertion et processus de médiation) – traduites dans chaque langue pour être fourni à la seconde réunion transnationale
  Repérage et sélection des participants concernées par la première étape (les aspects théoriques des modules de formation) – structures de ’l’insertion et les entreprises
Mai Réunion transnationale 2 (Cosenza)
  Description des participants aux premiers tests (partie théorique des modules « médiateur »)
  Validation de la méthode de mise en œuvre des tests (module théorique)
  Travail sur les contenus pédagogiques ( module théorique)
  Restitution des résultats des premières études parallèles – lancement de l’étude sur les conditions de validation des modules de formation dans chaque pays)
  Accord sur la propriété intellectuelle et les droits d’auteurs (signature si nécessaire d’un document annexe) – discussion sur une éventuelle commercialisation
  Validation du cadre technique pour le tournage vidéo (partie pratique) – validation du cahier des charges- décision sur la méthode définitive
Mai / Oct. ML AGEN, EUROPARTNER, UMBRIA TRAINING CENTER, EUROFORMS RFS, TULOSSILTA LTD, WEGRE, VUSTE ENVIS :
  2ème réunion des comités de pilotage locaux
  Elaboration des modules théoriques (procédure de médiation d’une part pour les entreprises, d’autre part pour les structures de l’insertion)
  Mise en œuvre des tests des modules de formation (partie théorique)
  Repérage et sélection des participants concernés par la seconde étape ( aspects pratiques du module) – structures relatives à l’insertion et à l’entreprise
  Seconde étude (validation des procédures) – traduction dans chaque langue à remettre lors de la troisième réunion transnationale.
  Partenaires concernés par projet mobilité : échanges d’ experts
Oct. Réunion transnationale 3 (Oviedo)
  Restitution des résultats des tests (effectués dans les sites d’expérimentation locaux) relatifs aux modules théoriques - Restitution des résultats des échanges d’experts
  Validation des contenus pour les parties théoriques des modules
  Restitution des résultats de la seconde étude (validation des procédures pour les outils pedagogiques)
  Accord et définition des conditions de mise en œuvre des phases « immersion » (partie pratique) : description des participants sélectionnés pour les tests – préparation du cadre pédagogique
  Définition des contenus des vidéos (phase de tournage) – cadre technique, témoignages (entreprises, acteurs de l’insertion , jeunes)
  Validation des décisions relatives à la commercialisation ou non
Nov. / Dec. ML AGEN, EUROPARTNER, UMBRIA TRAINING CENTER, EUROFORMS RFS, TULOSSILTA LTD, WEGRE, VUSTE ENVIS :
  3ème réunion des comités de pilotage locaux
     
2004  
Janv. ML AGEN, EUROPARTNER, UMBRIA TRAINING CENTER, EUROFORMS RFS, TULOSSILTA LTD, WEGRE, VUSTE ENVIS, PASSEPORT EUROPE :
rapport intermédiaire
Janv. / Mars ML AGEN, EUROPARTNER, UMBRIA TRAINING CENTER, EUROFORMS RFS, TULOSSILTA LTD, WEGRE, VUSTE ENVIS :
  Elaboration des modules pratiques (processus de médiation d’une part pour les entreprises et pour les structures de l’insertion)
  Mise en œuvre des tests (phase pratique) – tournage vidéo dans chaque pays
  Echanges des stagiaires pour les partenaires concernés (si dossier mobilité accepté)
  Mise en œuvre des résultats des tests (2ème phase)
  Rédaction des outils pédagogiques et des cours (partie théorique)
  Les projets mobilité seront soumis aux partenaires concernés
Mars Réunion transnational 4 (Prague)
  Analyse et validation des résultats des deux modules de formation « médiateur » (partie théorique)
  Restitution des résultats de la partie pratique « immersion » (tests, processus de mobilité)
  Premières remontées des tournages vidéos– décision sur la version définitive
  Définition du contenu des DVD-ROM (à destination des entreprises et des acteurs de l’insertion)
  Stratégie de diffusion
Mars / Août ML AGEN, EUROPARTNER, UMBRIA TRAINING CENTER, EUROFORMS RFS, TULOSSILTA LTD, WEGRE, VUSTE ENVIS :
  4ème réunion des comités de pilotage locaux
  Validation des résultats des tests pratiques (immersion)
  Préparation des vidéos définitives – traductions des bandes son
  Tests des DVD-ROMs interactifs
  Rédaction des modules pratiques
Sept. Réunion transnationale 5 (Tampere)
  Validation du module pédagogique « immersion »
  Validation du DVD-ROM « médiateur » (DVD-ROMs interactifs– acteurs de l’insertion et de l’entreprise)
  Définition des critères de promotion du projet
  Définition des critères de transférabilité des outils créés
  Définition de la charte de bonnes pratiques et des contenus pédagogiques
Sept. / Janv. ML AGEN, EUROPARTNER, UMBRIA TRAINING CENTER, EUROFORMS RFS, TULOSSILTA LTD, WEGRE, VUSTE ENVIS :
  5ème réunion des comités de pilotage locaux
  Rédaction des outils pédagogiques – traductions
  Impression des outils de communication (plaquettes de publicité) – création des CD-ROMs (ML-Agen/Telimage) - traduction et diffusion
  Travaux sur la stratégie de diffusion et la préparation des séminaires
2005  
Janv. Réunion transnationale 6 (Agen)
  Restitution de l’expérience « immersion » dans le cadre du projet mobilité
  Validation des différents modules de formation
  Validation de la charte de bonnes pratiques (traductions)
  Validation des outils pédagogiques et des éventuels procédés de transferabilité
  Evaluation finale (UMBRIA TRAINING CENTER– PASSEPORT EUROPE) et stratégie de pérennisation du projet
  Validation des procédés de diffusion
Janv. / Avril ML AGEN, EUROPARTNER, UMBRIA TRAINING CENTER, EUROFORMS RFS, TULOSSILTA LTD, WEGRE, VUSTE ENVIS :
  6ème réunion des comités de pilotage locaux
  Déroulement des séminaires dans chaque pays– Actions de diffusion
Avril Rapport final