|
Diffusion locale et régionale :
définir une méthodologie qui sera
transférable aux autres régions
Des rencontres institutionnelles seront organisées
afin de présenter les différents
outils (conférences - séminaires)
dans chaque pays pour une première diffusion
des outils à lensemble des partenaires
locaux. Il sen suivra des réunions
plus ciblées organisées par chaque
partenaire sur des groupes dacteurs différents.
La presse locale (écrite, radio, télévisée)
sera également contactée.
Les outils seront disponibles, à la fois
dans toutes les structures daccueil de public,
et dans les groupements ou fédérations
dentreprises.
Diffusion nationale : toucher les acteurs
ayant un rôle dans la stratégie de
lemploi.
Les réseaux de structures daccueil
et demploi seront destinataires de tous
les outils.
Les organismes interministériels de chaque
pays, chargés des questions demploi
et de jeunesse seront mobilisés pour diffuser
le plus largement possible les résultats
du projet ainsi que les outils. Ils pourront ainsi
toucher tous les ministères concernés
par les résultats du projet. Ces mêmes
Ministères pourront alors réaliser
un maillage par leurs Directions Régionales.
Les structures et organismes oeuvrant dans le
développement local seront également
destinataires des résultats (capacité
de diffuser les informations au sein dun
réseau diversifié). La possibilité
dinscrire la formation de « médiateur
» dans les dispositifs institutionnels existants
sera étudiée.
Diffusion internationale :
Elle se fera essentiellement par le site Internet/Intranet,
mais également par les réseaux de
diffusion européens classiques.. Le partenariat
pourra éventuellement décider de
poursuivre la diffusion à travers des appels
à projets spécifiques du FSE (Fonds
Social Européen) dans le cadre de la stratégie
européenne de lemploi (séminaires,
conférences
).
Outils concernés par la diffusion :
Le site Internet : outil de communication
général et danimation du projet-
Conception en français & anglais
Documentation sur les différents pays-
Transfert dextraits de la vidéo pour
mise en ligne- Site consultable en français
et en anglais , avec certaines parties spécifiques
traduites par chaque partenaire (notamment les
éléments du cadre pédagogique)
Intranet : facilitateur des échanges
forum de discussion- gestion générale
du projet (code daccès sur lespace
privé du site).
Création
dun DVD interactif à destination
des entreprises et des acteurs de linsertion
incluant une vidéo à dimension transnationale
et des outils documentaires de promotion de la
formation (imprimables dans chaque langue).
(2800 exemplaires au total, soit 400 exemplaires
par pays). La vidéo existera dans toutes
les langues des pays partenaires (6 versions),
avec possibilité ou non de sous titrage
en anglais.
La vidéo sera composée de témoignages
transnationaux de jeunes, dentreprises et
dacteurs de linsertion sur le thème
de la médiation en emploi.
Le DVD sera accompagné dun livret
pédagogique de 4 pages.
Charte
de bonnes pratiques elle sera diffusée
par le biais du DVD et du site internet.
|